Archives
-
第83届奥斯卡奖提名/获奖名单(主要部分)及影片下载
2/28 各项奖项揭晓,红色项目为获奖者
2/21 更新《大地惊雷/True Grit》
2/19 更新《蓝色情人节》
1/27 更新《国王的演讲/The King’s Speech》
1/26 更新《斗士/The Figher》最佳影片
127小时(127 Hours)影片下载 字幕下载
黑天鹅(Black Swan)影片下载 字幕下载
盗梦空间(Inception)影片下载 字幕下载
斗士(The Fighter)影片下载 字幕下载
孩子们都好/非单亲关系(The Kids Are All Right)影片下载 字幕下载
国王的演讲(The King’s Speech)影片下载 字幕下载
社交网络(The Social Network)影片下载 字幕下载
玩具总动员3(Toy Story 3)尚未制作
大地惊雷(True Grit)影片下载 字幕下载
冬天的骨头(Winter’s Bone)影片下载 字幕下载最佳女主角
安妮特·贝宁《孩子们都好》/ Annette Bening, The Kids Are All Right 影片下载 字幕下载
妮可·基德曼《兔子洞》/ Nicole Kidman, Rabbit Hole 影片下载 字幕下载
詹妮弗·劳伦斯《冬天的骨头》/ Jennifer Lawrence, Winter’s Bone 影片下载 字幕下载
娜塔丽·波特曼《黑天鹅》/ Natalie Portman, Black Swan 影片下载 字幕下载
米歇尔·威廉姆斯《蓝色情人节》/ Michelle Williams, Blue Valentine 影片下载 字幕下载
最佳男主角
杰夫·布里奇斯《大地惊雷》/ Jeff Bridges, True Grit 影片下载 字幕下载
哈维尔·巴丹《美错》/ Javier Bardem, Biutiful 尚未制作
杰斯·艾森伯格《社交网络》/ Jesse Eisenberg, The Social Network 影片下载 字幕下载
科林·费斯《国王的演讲》/ Colin Firth, The King’s Speech 影片下载 字幕下载
詹姆斯·弗朗哥《127小时》/ James Franco, 127 Hours 影片下载 字幕下载最佳女配角
艾米·亚当斯《斗士》/ Amy Adams, The Fighter 影片下载 字幕下载
海伦娜·伯汉姆·卡特《国王的演讲》/ Helena Bonham Carter, The King’s Speech 影片下载 字幕下载
梅丽莎·里奥《斗士》/ Melissa Leo, The Fighter 影片下载 字幕下载
海丽·斯坦菲尔德《大地惊雷》/ Hailee Steinfeld, True Grit 影片下载 字幕下载
杰基·韦佛《动物王国》/ Jacki Weaver, Animal Kingdom 尚未制作最佳男配角
克里斯蒂安·贝尔《斗士》/ Christian Bale, The Fighter 影片下载 字幕下载
约翰·霍克斯《冬天的骨头》/ John Hawkes, Winter’s Bone 影片下载 字幕下载
杰瑞米·雷纳《城中大盗》/ Jeremy Renner, The Town 影片下载 字幕下载
马克·拉法罗《孩子们都好》/ Mark Ruffalo, The Kids Are All Right 影片下载 字幕下载
杰弗里·拉什《国王的演讲》/ Geoffrey Rush, The King’s Speech 影片下载 字幕下载最佳导演
达伦·阿伦诺夫斯基《黑天鹅》/ Darren Aronofsky, Black Swan 影片下载 字幕下载
大卫·芬奇《社交网络》/ David Fincher, The Social Network 影片下载 字幕下载
汤姆·霍珀《国王的演讲》/ Tom Hooper, The King’s Speech 影片下载 字幕下载
科恩兄弟《大地惊雷》/ The Coen Brothers, True Grit 影片下载 字幕下载
大卫·欧拉塞尔《斗士》/ David O’Russell, The Fighter 影片下载 字幕下载最佳原著剧本
迈克·雷《又一年》/ Mike Leigh, Another Year 尚未制作
斯考特·西尔弗、保罗·塔马西、埃里克·约翰森《斗士》/ Scott Silver, Paul Tamasy, Eric 影片下载 字幕下载
Johnson, The Fighter 克里斯托弗·诺兰《盗梦空间》/ Christopher Nolan, Inception 影片下载 字幕下载
丽莎·查罗登科、斯图尔特·布拉姆博格《孩子们都好》/ Lisa Cholodenko, Stuart Blumberg, The Kid Are All Right 影片下载 字幕下载
大卫·塞德勒《国王的演讲》/ David Seidler, The King’s Speech 影片下载 字幕下载最佳改编剧本
赛门·比佛伊、丹尼·博伊尔《127小时》/ Simon Beaufoy, Danny Boyle, 127 Hours 影片下载 字幕下载
迈克尔·阿恩特、安德鲁·斯坦顿、里·昂克里奇、约翰·拉塞特《玩具总动员3》/ Michael Arndt, Andrew Stanton, Lee Unkrich, John Lasseter, Toy Story 3 尚未制作
艾伦·索金《社交网络》/ Aaron Sorkin,The Social Network 影片下载 字幕下载
黛布拉·格兰尼克、安娜·罗塞里尼《冬天的骨头》/ Debra Granik, Anne Rosselini, Winter’s Bone 影片下载 字幕下载
科恩兄弟《大地惊雷》/ The Coen Brothers, True Grit 影片下载 字幕下载其余奖项提名请见奥斯卡官网完整提名名单
Jan 25th, 2011 | Filed under 公告 -
伊甸园字幕博客站利用方法
一. 建站目的
为了跟进时代发展,紧贴网络潮流
具体你还是看 伊甸园字幕博客站成立说明
二.你可以为该站做什么?
1.如果你想奉献下你的精力那么可以尝试加入字幕更新
字幕更新的 教程(点击即可)2.关注你所关注剧的字幕更新情况
三.如何关注字幕更新
颠覆传统的模式,以往大家看字幕更新,都是去射手网刷新,去论坛字幕版刷新,去对应剧目讨论区刷新,刷啊刷,等着更新,如今全新模式,即push模式,不用你主动刷,而等着字幕更新了自动通知你
1. 利用伊甸园专用的微博客账号
twitter的账号 http://twitter.com/sfile
新浪微博的账号 http://t.sina.com.cn/sfile
该模式的优点为:你可以看到所有的字幕更新
缺点也是,由于可以看到所有字幕的更新,并不是每一条字幕都会关注,所以为了克服这个缺点可以看第2条
2. 自建微博账号关注模式
比如我只关注 24 这部美剧
在字幕博客站 http://ytet.org/ 右边的Categories下面
- 公告 (1)
- 字幕与影评 (545)
有24这条,打开点击进入 网址为http://ytet.org/index.php/category/sub_review/0-9/24/
然后在此网址后面加上/feed/
就变成http://ytet.org/index.php/category/sub_review/0-9/24/feed/
24小时字幕的更新rss feed页面了.
可以利用此feed用google reader,或者ie浏览器的feed订阅,或者其他桌面rss订阅浏览器订阅
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
当然,我这要说的push,还是利用微博,这里主要说twitter
先去 http://feedburner.google.com/ 用gmail账号即可登录,注意翻墙
输入刚刚24的feed地址 http://ytet.org/index.php/category/sub_review/0-9/24/feed/
然后一路next
最终到这个页面选择publicize
选择socialize
先去注册个twitter的马甲帐号,然后关联到feedburner去
然后修改post content 改为title and body
在additional text 那 @主号 意思就是说,如果这个feed有更新,twitter马甲帐号会发@主号 然后消息过去,你只要看你的主号twitter信息即可知道是否有字幕更新了.
最终激活这项服务
Mar 30th, 2010 | Filed under 公告 -
伊甸园字幕博客站和伊甸园美剧百科站成立说明
首先说字幕博客站 http://www.ytet.org
^^^^^^^^^^^^^续^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
由于长期以来伊甸园没有自己的字幕站,不得不挂靠在射手上,在高峰时期射手字幕站挂机也有发生导致我们无法下载字幕,所以从那时候起想一个办法,就是用ftp更新字幕,把做好的字幕都放到ftp作为我们备用,由于ftp使用的局限性,无法搜索,只能按字幕文件夹名找,效率不高。半年前我有一个想法,就是用wordpress博客程序来做我们的字幕站,每一篇博客文章来作为我们的一个字幕更新帖用
字幕组每个成员可以申请一个id,该id可以获得发字幕修改文件等权限,另外可以给字幕组组长更高的,修改字幕附件,修改帖子内容等权限
当初在论坛帖了这个想法,响应的同学也有,只是一直没人来做,半年之后,也就是今天,在跟卡口以及干活的沟通之下,终于把这个想法给实现了。
^^^^^^^^^^^^^用途^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
1、初期我只是想拿来做单纯的字幕站
2、后来我觉得其实也可以用来作为我们官方的博客站,比如宣传下字幕组内部的八卦,奇闻轶事、字幕组下季度的做剧目的计划、一些技术性的文章等等
3、再到后来我觉得,我们可以利用这个博客站来做一个媒体工作,比如针对每个剧的点评,可以接收会员和成员的投稿,选择优秀的文章帖到我们的博客分享出去
4、跟论坛的结合,各分版版主可以每周,或者几周,来一个本分版内的精华帖推荐,在博客发布^^^^^^^^^^^^^^好处^^^^^^^^^^^^^^^^^^
1、在续中已经解释了,有自己的字幕站的好处。 另外由于博客有rss订阅功能,这样可以更加友好的往外推广,更加方便各会员获取字幕信息,从论坛单纯的pull方式,到现在的push方式,由于人的懒惰性的存在,目前push才是更加适合发展。 结合twitter等微博,可以把字幕更加广泛的散播出去2、官方博客站,目前很多大的公司,政府,组织都有在做自己的博客,开放性的发展是当今网络发展的一个元素之一,可以拉近与会员的关系
3、关于媒体工作,这个也是一个目前论坛其实可以做,但是效果不够好的一个事情,在论坛做,由于是pull的方式,有人可能会漏掉,大量的贴会把这些贴埋没。而在博客发的话,push的方式,利用rss可以给所有订阅读者看到,由于是精选剧评,不会被埋没
4、跟论坛的结合,其实也是跟论坛互动的结果,在论坛宣传博客,在博客宣传论坛,论坛人多,宣传博客会有效果,而博客的push方式,会让我们推荐的精华被更多订阅读者看到,增加论坛精华帖的阅读量
5、搜索功能强大,不会给会员带来找不到字幕的麻烦,利用博客的搜索,tag 标签功能,Categories分类功能,可以很方便很快捷的给会员找到自己需要的字幕
当然,我个人还是最喜欢用 Categories 分类 ,可以分3层,又可以做到我们论坛最喜欢的,按数字和字母A-Z的方式,来把剧名按名一个一个的排列下来,效果如下所示
Categories
* 0-9
o 24
o 30 Rock另外关于这个地方的rss订阅 0-9这个目项可以有个RSS订阅, 24可以有个RSS订阅只显示24的内容更新 30 Rock可以有个RSS订阅来只显示30 Rock的内容更新
而 0-9的RSS显示24和30 Rock 内容的更新(这个地方看不懂就算了 -_-!!) 主要是用来给一些同学比如,有人喜欢24,不喜欢30 Rock, 有人喜欢24 又喜欢30Rock 有人喜欢30 Rock 不喜欢24 这样的情况下怎么解决RSS订阅的问题
^^^^^^^^^^^^^^如何用^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
1、字幕的更新需要各位工作人员的支持和协助
2、官方的博客站,字幕组内部的事情需要字幕组内部来协调,我这只是提个建议
3、媒体工作,这个我主要是在豆瓣看到一些兄弟贴过一些美剧的剧评,所以才想到这条
4、这个也需要各位美剧分坛版主来协调^^^^^^^^^^^^^目前的缺点和问题^^^^^^^^^^^^^^
1、操作的问题,需要首先添加字幕文件,然后再插入文件到博客文章中
2、字幕文件格式,不支持.rar打包,只支持.zip的打包方式 由于linux系统对rar支持的不够好,所以才不得不使用.zip的方式……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
再来美剧百科站 http://wiki.ytet.org/
由于论坛的美剧百科板块,过于依靠版主,只有版主才能更新帖子,劳动量过大,且无法发动广大劳动人民的积极性,所以我们采用维基百科,人人都可以编辑的方式来建立了这样一个美剧百科
这个是初衷,具体内容该如何建立,还需要跟广大童鞋门讨论之后再决定,目前只是平台已经搞定。
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
以上,我想说的应该都说完了,如果有什么意见或者补充,请评论之
Nov 11th, 2009 | Filed under 公告








Recent Comments